Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לַזָּבַח (lazavakh)
Racine du mot traduit : immoler, égorger, sacrifier
Traduction : pour le sacrifice
Remarques : nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé.
2 résultats (1-2)
| Nombres 15:5 | וְיַיִן לַנֶּסֶךְ רְבִיעִית הַהִין תַּעֲשֶׂה עַל־הָעֹלָה אוֹ לַזָּבַח לַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד |
| et tu feras un quart d’un hin de vin pour la libation, sur l’holocauste ou pour le sacrifice, pour un agneau. |
| 1 Samuel 16:5 | וַיֹּאמֶר שָׁלוֹם לִזְבֹּחַ לַיהוָה בָּאתִי הִתְקַדְּשׁוּ וּבָאתֶם אִתִּי בַּזָּבַח וַיְקַדֵּשׁ אֶת־יִשַׁי וְאֶת־בָּנָיו וַיִּקְרָא לָהֶם לַזָּבַח |
| Et il dit : paix. Je suis venu pour sacrifier à Adonaï; sanctifiez-vous, et vous viendrez avec moi au sacrifice. Et il sanctifia Ishaï et ses fils, et les appela au sacrifice. |

