Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְהִקְרִיבָה (véhikrivah)

Racine du mot en hébreu : קרב
Racine du mot traduit : être près, approcher,s'approcher
Traduction : et (elle) fera s'approcher

et (elle) présentera
Remarques : verbe type "Ayin resh" conjugué au Hifil accompli 3ème mféminin singulier précédé du Vav inversif.

Au Hifil, signifie: faire s'approcher, présenter

1 résultats (1-1)

Nombres 15:27וְאִם־נֶפֶשׁ אַחַת תֶּחֱטָא בִשְׁגָגָה וְהִקְרִיבָה עֵז בַּת־שְׁנָתָהּ לְחַטָּאת
Et si une âme pèche par erreur, alors elle présentera une chèvre âgée d’un an pour sacrifice pour le péché.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×