Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִן־הָאֶזְרָח (min haêzrakh)
Racine du mot traduit : autochtone, natif du pays
Traduction : (issu) de l'autochtone (ou: celui qui habite son lieu d'origine; voire le natif)
Remarques : nom masculin singulier avec article relié par maqqef à la préposition d'origine (מן) .
1 résultats (1-1)
| Nombres 15:30 | וְהַנֶּפֶשׁ אֲשֶׁר־תַּעֲשֶׂה בְּיָד רָמָה מִן־הָאֶזְרָח וּמִן־הַגֵּר אֶת־יְהוָה הוּא מְגַדֵּף וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ הַהִוא מִקֶּרֶב עַמָּהּ |
| Mais l’âme qui fera, par une main qui s'élève, de l'autochtone et de l'étranger; qui outrage lui, Adonaï : cette âme sera coupée du milieu de son peuple, |

