Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיֹּצִיאוּ (vayotsiou)
Racine du mot traduit : sortir
Traduction : et (ils) firent sortir
Remarques : verbe type "Pé vav-Lamed Alef" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.
3 résultats (1-3)
| Nombres 15:36 | וַיֹּצִיאוּ אֹתוֹ כָּל־הָעֵדָה אֶל־מִחוּץ לַמַּחֲנֶה וַיִּרְגְּמוּ אֹתוֹ בָּאֲבָנִים וַיָּמֹת כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה |
| Et toute la communauté le fit sortir hors du camp, et ils le lapidèrent avec des pierres, et il mourut, comme Adonaï l’avait commandé à Moshêh. |
| Josué 6:23 | וַיָּבֹאוּ הַנְּעָרִים הַמְרַגְּלִים וַיֹּצִיאוּ אֶת־רָחָב וְאֶת־אָבִיהָ וְאֶת־אִמָּהּ וְאֶת־אַחֶיהָ וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־לָהּ וְאֵת כָּל־מִשְׁפְּחוֹתֶיהָ הוֹצִיאוּ וַיַּנִּיחוּם מִחוּץ לְמַחֲנֵה יִשְׂרָאֵל |
| Et les jeunes garçons qui étaient allés explorer vinrent, entrèrent et firent sortir Rakhav, et son père, et sa mère, et ses frères, et tous ceux qui étaient à elle ; ils firent sortir toutes ses familles , et ils les laissèrent en dehors du camp d’Israël. |
| Josué 10:23 | וַיַּעֲשׂוּ כֵן וַיֹּצִיאוּ אֵלָיו אֶת־חֲמֵשֶׁת הַמְּלָכִים הָאֵלֶּה מִן־הַמְּעָרָה אֵת מֶלֶךְ יְרוּשָׁלִַם אֶת־מֶלֶךְ חֶבְרוֹן אֶת־מֶלֶךְ יַרְמוּת אֶת־מֶלֶךְ לָכִישׁ אֶת־מֶלֶךְ עֶגְלוֹן |
| Et ils firent ainsi, et ils firent sortir vers lui ces cinq rois de la caverne : le roi de Yéroushalaïm, le roi de Khèvron, le roi de Yarmout, le roi de Lakhish, le roi d’Églon. |

