Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְכָל־עֲדָתוֹ (vékhal adato)
Racine du mot traduit : indiquer, définir, désigner, fixer (spécialement un endroit, un temps)
Traduction : et toute sa communauté
Remarques : nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, , relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) précédé du Vav conjonctif.
Issu de verbe conjugué au Hifil signifiant : convoquer, nommer quelqu'un pour se réunir
Nota: nom spécialement en rapport avec le peuple d'Israël
Issu de verbe conjugué au Hifil signifiant : convoquer, nommer quelqu'un pour se réunir
Nota: nom spécialement en rapport avec le peuple d'Israël
1 résultats (1-1)
| Nombres 16:6 | זֹאת עֲשׂוּ קְחוּ־לָכֶם מַחְתּוֹת קֹרַח וְכָל־עֲדָתוֹ |
| Faites ceci : Prenez pour vous des poêles à feu, Qorakh et toute sa communauté |

