Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : צִפּוּי (tsipou)
Racine du mot traduit : surveiller, observer, épier, voir ( se renseigner avec les yeux), scruter
Traduction : (un) recouvrement
Remarques : nom masculin singulier.
Nota: issu du verbe conjugué au Piel.
Nota: issu du verbe conjugué au Piel.
2 résultats (1-2)
| Nombres 17:3 | אֵת מַחְתּוֹת הַחַטָּאִים הָאֵלֶּה בְּנַפְשֹׁתָם וְעָשׂוּ אֹתָם רִקֻּעֵי פַחִים צִפּוּי לַמִּזְבֵּחַ כִּי־הִקְרִיבֻם לִפְנֵי־יְהוָה וַיִּקְדָּשׁוּ וְיִהְיוּ לְאוֹת לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל |
| les poêles à feu de ces fauteurs en leurs âmes ; et on en fera des lames aplaties pour recouvrement pour l’autel ; car ils les ont présentés devant Adonaï, et ils sont sanctifiés ; et ils seront pour signe pour les fils d’Israël. |
| Nombres 17:4 | וַיִּקַּח אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן אֵת מַחְתּוֹת הַנְּחֹשֶׁת אֲשֶׁר הִקְרִיבוּ הַשְּׂרֻפִים וַיְרַקְּעוּם צִפּוּי לַמִּזְבֵּחַ |
| Et Êl'azar, le prêtre, prit les poêles à feu de cuivre qu’avaient présentés ceux qui furent brûlés, et on les aplatit en recouvrement pour l’autel, |

