Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֵין־צָמִיד (èyn tsamid)
Racine du mot traduit : lier, coupler
Traduction : il n'y a pas de bracelet
il n'y a pas de lien
il n'y a pas de lien
Remarques : nom masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe (אין: rien , il n y a pas , néant )
1 résultats (1-1)
| Nombres 19:15 | וְכֹל כְּלִי פָתוּחַ אֲשֶׁר אֵין־צָמִיד פָּתִיל עָלָיו טָמֵא הוּא |
| et tout vase ouvert, sur lequel il n’y a pas de lien de fil torsadé, sera impur. |

