Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הַנֹּגַעַת (hanoguaat)
Racine du mot traduit : toucher , approcher ,atteindre, effleurer
Traduction : celle qui touche (littéralement:la touchant )
Remarques : verbe type " Pé noun - Lamed guttural", conjugué au Paal participe actif féminin singulier avec article.
1 résultats (1-1)
| Nombres 19:22 | וְכֹל אֲשֶׁר־יִגַּע־בּוֹ הַטָּמֵא יִטְמָא וְהַנֶּפֶשׁ הַנֹּגַעַת תִּטְמָא עַד־הָעָרֶב |
| Et quiconque touchera l’impur sera impur ; et l'âme qui touche sera impure jusqu’au soir. |

