Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַתִּקְצַר (vatiktsar)

Racine du mot en hébreu : קצר
Racine du mot traduit : couper, moissonner, récolter; être court, être raccourci
Traduction : et (elle) fut raccourcie
Remarques : verbe conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier précédé du Vav inversif.

4 résultats (1-4)

Nombres 21:4וַיִּסְעוּ מֵהֹר הָהָר דֶּרֶךְ יַם־סוּף לִסְבֹב אֶת־אֶרֶץ אֱדוֹם וַתִּקְצַר נֶפֶשׁ־הָעָם בַּדָּרֶךְ
Et ils partirent de la montagne de Hor, par le chemin de la mer des roseaux, pour contourner le pays d’Edom, et l'âme du peuple fut raccourcie en chemin.
Juges 10:16וַיָּסִירוּ אֶת־אֱלֹהֵי הַנֵּכָר מִקִּרְבָּם וַיַּעַבְדוּ אֶת־יְהוָה וַתִּקְצַר נַפְשׁוֹ בַּעֲמַל יִשְׂרָאֵל
Et ils ôtèrent du milieu d’eux les dieux de l'étranger, et servirent Adonaï; et son âme fut raccourcie par la peine d’Israël.
Juges 16:16וַיְהִי כִּי־הֵצִיקָה לּוֹ בִדְבָרֶיהָ כָּל־הַיָּמִים וַתְּאַלֲצֵהוּ וַתִּקְצַר נַפְשׁוֹ לָמוּת
Et il arriva, qu'elle harcelait pour lui par ses paroles tous les jours et le pressa, et son âme fut raccourcie à mourir ;
Zacharie 11:8וָאַכְחִד אֶת־שְׁלֹשֶׁת הָרֹעִים בְּיֶרַח אֶחָד וַתִּקְצַר נַפְשִׁי בָּהֶם וְגַם־נַפְשָׁם בָּחֲלָה בִי

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×