Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְנִשְׁקָפָה (vénishkafah)
Racine du mot traduit : regarder, regarder en avant, regarder en dehors, avoir la vue
Traduction : et (elle) regardait en s'avançant
Remarques : verbe conjugué au Nifal accompli 3ème féminin singulier précédé du Vav conjonctif.
Ce verbe n'existe pas au Paal
Ce verbe n'existe pas au Paal
1 résultats (1-1)
| Nombres 21:20 | וּמִבָּמוֹת הַגַּיְא אֲשֶׁר בִּשְׂדֵה מוֹאָב רֹאשׁ הַפִּסְגָּה וְנִשְׁקָפָה עַל־פְּנֵי הַיְשִׁימֹן |
| et de Bamot, le vallon qui est dans les champs de Moav, au sommet du Pisgah, qui regardait en s'avançant au-dessus de la surface du désert (de désolation). |

