Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֲבִי־מִלְכָּה (avi milkah)

Racine du mot en hébreu : מלכ מלך
Racine du mot traduit : régner, dominer
Traduction : père de Milcah
Remarques : nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier à l'état construit (אב : père)

1 résultats (1-1)

Genèse 11:29וַיִּקַּח אַבְרָם וְנָחוֹר לָהֶם נָשִׁים שֵׁם אֵשֶׁת־אַבְרָם שָׂרָי וְשֵׁם אֵשֶׁת־נָחוֹר מִלְכָּה בַּת־הָרָן אֲבִי־מִלְכָּה וַאֲבִי יִסְכָּה
Et Abram prit et Nakhor pour eux des femmes: le nom de la femme d'Abram était Saraï, et le nom de la femme de Nakhor, Milca, fille de Haran, père de Milca et père de Ysca

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×