Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַנַּשִּׁים (vanashim)

Racine du mot en hébreu : שמם שׁמם
Racine du mot traduit : être dévasté, être détruit, être désolé; être étonné, être stupéfait    
Traduction : et nous avons dévasté
Remarques : verbe type "Géminé" conjugué au Hifil inaccompli 1ère pluriel précédé du Vav inversif.

1 résultats (1-1)

Nombres 21:30וַנִּירָם אָבַד חֶשְׁבּוֹן עַד־דִּיבוֹן וַנַּשִּׁים עַד־נֹפַח אֲשֶׁר עַד־מֵידְבָא
et nous les avons tiré ; Khêshbon est perdu jusqu’à Divon ; et nous avons dévasté jusqu’à Nofakh, qui est jusqu’à Médeva

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×