Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עַד־מֵידְבָא (ad mèydva)
Racine du mot traduit : Médeva
Traduction : jusqu'à Médeva
Remarques : nom propre relié par maqqef à la préposition (עד :jusqu'(à ce que).
Nom issu du nom masculin pluriel à l'état construit (מי: eau) et du verbe (דבא: rester, languir) signifie : eau languissante
Nom issu du nom masculin pluriel à l'état construit (מי: eau) et du verbe (דבא: rester, languir) signifie : eau languissante
1 résultats (1-1)
| Nombres 21:30 | וַנִּירָם אָבַד חֶשְׁבּוֹן עַד־דִּיבוֹן וַנַּשִּׁים עַד־נֹפַח אֲשֶׁר עַד־מֵידְבָא |
| et nous les avons tiré ; Khêshbon est perdu jusqu’à Divon ; et nous avons dévasté jusqu’à Nofakh, qui est jusqu’à Médeva |

