Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יְלַחֲכוּ (yélakhakhou)

Racine du mot en hébreu : לחך
Racine du mot traduit : brouter
Traduction : (ils) brouteront
Remarques : verbe type "Ayin guttural" conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin pluriel

2 résultats (1-2)

Nombres 22:4וַיֹּאמֶר מוֹאָב אֶל־זִקְנֵי מִדְיָן עַתָּה יְלַחֲכוּ הַקָּהָל אֶת־כָּל־סְבִיבֹתֵינוּ כִּלְחֹךְ הַשּׁוֹר אֵת יֶרֶק הַשָּׂדֶה וּבָלָק בֶּן־צִפּוֹר מֶלֶךְ לְמוֹאָב בָּעֵת הַהִוא
Et Moav dit aux anciens de Midian : Maintenant, l'assemblée broutera tout ce qui est autour de nous, comme le bœuf broute la verdure des champs. Et Balaq, fils de Tsippor, était roi de Moav en ce temps-là.
Michée 7:17יְלַחֲכוּ עָפָר כַּנָּחָשׁ כְּזֹחֲלֵי אֶרֶץ יִרְגְּזוּ מִמִּסְגְּרֹתֵיהֶם אֶל־יְהוָה אֱלֹהֵינוּ יִפְחָדוּ וְיִרְאוּ מִמֶּךָּ

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×