Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הֶחֱיֵיתִי (hêkhêyèyti)

Racine du mot en hébreu : חיה
Racine du mot traduit : vivre
Traduction : j'ai laissé vivre
Remarques : verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Hifil accompli 1ère singulier.

Au Hifil , signifie comme au Piel : ranimer,conserver, laisser vivre.

1 résultats (1-1)

Nombres 22:33וַתִּרְאַנִי הָאָתוֹן וַתֵּט לְפָנַי זֶה שָׁלֹשׁ רְגָלִים אוּלַי נָטְתָה מִפָּנַי כִּי עַתָּה גַּם־אֹתְכָה הָרַגְתִּי וְאוֹתָהּ הֶחֱיֵיתִי
Et l’ânesse m’a vu et elle a penché devant moi ces trois fois ; peut-être elle aurait penché devant moi, que maintenant je t’aurai tué ; et elle, je l’aurai laissée vivre.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×