Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הֶחֱיֵיתִי (hêkhêyèyti)
Racine du mot traduit : vivre
Traduction : j'ai laissé vivre
Remarques : verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Hifil accompli 1ère singulier.
Au Hifil , signifie comme au Piel : ranimer,conserver, laisser vivre.
Au Hifil , signifie comme au Piel : ranimer,conserver, laisser vivre.
1 résultats (1-1)
| Nombres 22:33 | וַתִּרְאַנִי הָאָתוֹן וַתֵּט לְפָנַי זֶה שָׁלֹשׁ רְגָלִים אוּלַי נָטְתָה מִפָּנַי כִּי עַתָּה גַּם־אֹתְכָה הָרַגְתִּי וְאוֹתָהּ הֶחֱיֵיתִי |
| Et l’ânesse m’a vu et elle a penché devant moi ces trois fois ; peut-être elle aurait penché devant moi, que maintenant je t’aurai tué ; et elle, je l’aurai laissée vivre. |

