Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּנֵה־לִי (bénèh li)
Racine du mot traduit : bâtir , construire
Traduction : bâtis pour moi !
Remarques : verbe type "Lamed hé" conjugué au Paal impératif masculin singulier relié par maqqef à la préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 1ère singulier
2 résultats (1-2)
| Nombres 23:1 | וַיֹּאמֶר בִּלְעָם אֶל־בָּלָק בְּנֵה־לִי בָזֶה שִׁבְעָה מִזְבְּחֹת וְהָכֵן לִי בָּזֶה שִׁבְעָה פָרִים וְשִׁבְעָה אֵילִים |
| Et Bileam dit à Balaq : Bâtis-moi ici sept autels, et fai-moi préparer ici sept jeunes taureaux et sept béliers. |
| Nombres 23:29 | וַיֹּאמֶר בִּלְעָם אֶל־בָּלָק בְּנֵה־לִי בָזֶה שִׁבְעָה מִזְבְּחֹת וְהָכֵן לִי בָּזֶה שִׁבְעָה פָרִים וְשִׁבְעָה אֵילִים |
| Et Bileam dit à Balaq : Bâtis-moi en ce lieu sept autels, et fais-moi préparer en ce lieu sept jeunes taureaux et sept béliers. |

