Décryptage de Nombres 23:29

וַיֹּאמֶר בִּלְעָם אֶל־בָּלָק בְּנֵה־לִי בָזֶה שִׁבְעָה מִזְבְּחֹת וְהָכֵן לִי בָּזֶה שִׁבְעָה פָרִים וְשִׁבְעָה אֵילִים
Et Bileam dit à Balaq : Bâtis-moi en ce lieu sept autels, et fais-moi préparer en ce lieu sept jeunes taureaux et sept béliers.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיֹּאמֶראמרdireet (il) dit

et (il) a dit



verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
בִּלְעָםבלעםBileam Bileam nom propre .


nom composé de l'adverbe (בל: rien, point; pour que ne) et du nom masculin singulier (עם: peuple), et signifie : sans peuple
אֶל־בָּלָקבלקBalaqvers Balaqnom propre relié par maqqef à la préposition (אל:à, vers ).

nom issu du verbe (בלק: rendre vide, vider)
בְּנֵה־לִיבנהbâtir , construire bâtis pour moi !verbe type "Lamed hé" conjugué au Paal impératif masculin singulier relié par maqqef à la préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 1ère singulier
בָזֶהזהce , celui-ci en ce lieu (littéralement : en le celui-ci)pronom démonstratif masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé.

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
שִׁבְעָהשבע שׁבע1)sept ; 2) ShivahSelon le contexte:

1)sept

2)Shivah
1)nom de nombre cardinal féminin absolu

2)nom propre

Nom souvent rendu par serment, mais en réalité signifie sept, suite à l'alliance faite entre Avraham et Avimêlėkh , comprenant 7 brebis ( Genèse 21 versets 28 à 31)
מִזְבְּחֹתזבחimmoler, égorger, sacrifier (des) autelsnom masculin pluriel.

Nom irrégulier dont le pluriel est féminin
וְהָכֵןכוןplacer, ériger, établir, affermir, fonder, prépareret prépare !verbe type "Ayin vav" conjugué au Hifil impératif masculin singulier précédé du Vav conjonctif.

Au Hifil, signifie: comme au Polel
לִיליpour moi , à moi1)à moi

2)pour moi

préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 1ère singulier
בָּזֶהזהce , celui-ci en ce lieu (littéralement : en le celui-ci) pronom démonstratif masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé.
שִׁבְעָהשבע שׁבע1)sept ; 2) ShivahSelon le contexte:

1)sept

2)Shivah
1)nom de nombre cardinal féminin absolu

2)nom propre

Nom souvent rendu par serment, mais en réalité signifie sept, suite à l'alliance faite entre Avraham et Avimêlėkh , comprenant 7 brebis ( Genèse 21 versets 28 à 31)
פָרִיםפרjeunes taureau(des) jeunes taureauxnom masculin pluriel

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
וְשִׁבְעָהשבע שׁבעseptet septnom de nombre cardinal féminin absolu précédé du Vav conjonctif.
אֵילִיםאיל אולenrouler(des) béliersnom masculin pluriel.

Ainsi nommé à cause de ses cornes recourbées et torsadés.

Verbe non usité.

 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×