Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עַל־עֹלָתוֹ (al olato)

Racine du mot en hébreu : עלה
Racine du mot traduit : monter; croître
Traduction : sur son holocauste ( ou: sur son sacrifice par le feu ) (littéralement : (sur sa montée )
Remarques : nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, relié par maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de).

2 résultats (1-2)

Nombres 23:6וַיָּשָׁב אֵלָיו וְהִנֵּה נִצָּב עַל־עֹלָתוֹ הוּא וְכָל־שָׂרֵי מוֹאָב
et il retourna vers lui, et voici, étant posté auprès de son holocauste, lui et tous les chefs de Moav.
Nombres 23:17וַיָּבֹא אֵלָיו וְהִנּוֹ נִצָּב עַל־עֹלָתוֹ וְשָׂרֵי מוֹאָב אִתּוֹ וַיֹּאמֶר לוֹ בָּלָק מַה־דִּבֶּר יְהוָה
Et il vint à lui, et le voici, posté auprès de son holocauste, et les chefs de Moav avec lui. Et Balaq lui dit : Qu’a parlé Adonaï ?

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×