Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עַל־עֹלָתוֹ (al olato)
Racine du mot traduit : monter; croître
Traduction : sur son holocauste ( ou: sur son sacrifice par le feu ) (littéralement : (sur sa montée )
Remarques : nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, relié par maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de).
2 résultats (1-2)
| Nombres 23:6 | וַיָּשָׁב אֵלָיו וְהִנֵּה נִצָּב עַל־עֹלָתוֹ הוּא וְכָל־שָׂרֵי מוֹאָב |
| et il retourna vers lui, et voici, étant posté auprès de son holocauste, lui et tous les chefs de Moav. |
| Nombres 23:17 | וַיָּבֹא אֵלָיו וְהִנּוֹ נִצָּב עַל־עֹלָתוֹ וְשָׂרֵי מוֹאָב אִתּוֹ וַיֹּאמֶר לוֹ בָּלָק מַה־דִּבֶּר יְהוָה |
| Et il vint à lui, et le voici, posté auprès de son holocauste, et les chefs de Moav avec lui. Et Balaq lui dit : Qu’a parlé Adonaï ? |

