Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִדָּלְיָו (midola)

Racine du mot en hébreu : דלה
Racine du mot traduit : pendre ou faire pendre;puiser (de l'eau)
Traduction : à partir de ses seaux
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, introduit par la préposition d'origine (מ).


Nota: laisser tomber un seau dans un puits, pour puiser de l'eau

1 résultats (1-1)

Nombres 24:7יִזַּל־מַיִם מִדָּלְיָו וְזַרְעוֹ בְּמַיִם רַבִּים וְיָרֹם מֵאֲגַג מַלְכּוֹ וְתִנַּשֵּׂא מַלְכֻתוֹ
Il coulera de l'eau de ses seaux ; et sa semence sera dans des eaux nombreuses; Et son roi sera élevé d’Agag, et son royaume sera porté.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×