Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְתִנַּשֵּׂא (vétinasè)
Racine du mot traduit : lever,élever, porter, soulever
Traduction : et (elle) sera levée
et (elle) sera élevée
et (elle) sera portée
et (elle) sera élevée
et (elle) sera portée
Remarques : verbe type "Pé noun- Lamed alef" conjugué au Nifal inaccompli 3ème féminin singulier précédé du Vav conjonctif.
1 résultats (1-1)
| Nombres 24:7 | יִזַּל־מַיִם מִדָּלְיָו וְזַרְעוֹ בְּמַיִם רַבִּים וְיָרֹם מֵאֲגַג מַלְכּוֹ וְתִנַּשֵּׂא מַלְכֻתוֹ |
| Il coulera de l'eau de ses seaux ; et sa semence sera dans des eaux nombreuses; Et son roi sera élevé d’Agag, et son royaume sera porté. |

