Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יִמְחָץ (yimkhats)

Racine du mot en hébreu : מחצ מחץ
Racine du mot traduit : frapper, fracasser, briser violemment
Traduction : (il) frappera

(il) transpercera

(il) brisera
Remarques : verbe type "Ayin guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier.(Forme pausale)

1 résultats (1-1)

Nombres 24:8אֵל מוֹצִיאוֹ מִמִּצְרַיִם כְּתוֹעֲפֹת רְאֵם לוֹ יֹאכַל גּוֹיִם צָרָיו וְעַצְמֹתֵיהֶם יְגָרֵם וְחִצָּיו יִמְחָץ
Elohim l’a fait sortir d’Égypte ; il a comme les courses rapides du réem ; il mangera des nations, ses oppresseurs ;et il brisera leurs os, et il transpercera de ses flèches.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×