Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יִמְחָץ (yimkhats)
Racine du mot traduit : frapper, fracasser, briser violemment
Traduction : (il) frappera
(il) transpercera
(il) brisera
(il) transpercera
(il) brisera
Remarques : verbe type "Ayin guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier.(Forme pausale)
1 résultats (1-1)
| Nombres 24:8 | אֵל מוֹצִיאוֹ מִמִּצְרַיִם כְּתוֹעֲפֹת רְאֵם לוֹ יֹאכַל גּוֹיִם צָרָיו וְעַצְמֹתֵיהֶם יְגָרֵם וְחִצָּיו יִמְחָץ |
| Elohim l’a fait sortir d’Égypte ; il a comme les courses rapides du réem ; il mangera des nations, ses oppresseurs ;et il brisera leurs os, et il transpercera de ses flèches. |

