Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶל־שֹׁפְטֵי (êl shoftèy)
Racine du mot traduit : juger, rendre justice, faire droit (trancher controverse, contestation ou polémique)
Traduction : vers (des) juges de (littéralement : vers (des) jugeant de)
Remarques : verbe conjugué au Paal participe actif masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à la préposition (אל: à, vers).
1 résultats (1-1)
| Nombres 25:5 | וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־שֹׁפְטֵי יִשְׂרָאֵל הִרְגוּ אִישׁ אֲנָשָׁיו הַנִּצְמָדִים לְבַעַל פְּעוֹר |
| Et Moshêh dit aux juges d’Israël : Tuez! Chacun ses hommes qui se sont liés à Baal-Péor. |

