Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְהִכִּיתֶם (véhikitêm)

Racine du mot en hébreu : נכה
Racine du mot traduit : frapper
Traduction : et vous frapperez
Remarques : verbe type "Pé noun-Lamed hé" conjugué au Hifil accompli 2ème masculin pluriel précédé du Vav inversif

3 résultats (1-3)

Nombres 25:17צָרוֹר אֶת־הַמִּדְיָנִים וְהִכִּיתֶם אוֹתָם
Serrez vers les Midianites, et vous les frapperez
Juges 21:10וַיִּשְׁלְחוּ־שָׁם הָעֵדָה שְׁנֵים־עָשָׂר אֶלֶף אִישׁ מִבְּנֵי הֶחָיִל וַיְצַוּוּ אוֹתָם לֵאמֹר לְכוּ וְהִכִּיתֶם אֶת־יוֹשְׁבֵי יָבֵשׁ גִּלְעָד לְפִי־חֶרֶב וְהַנָּשִׁים וְהַטָּף
Et l’assemblée envoya là douze mille hommes issu des fils de l'armée, et ils leur commandèrent, disant : Allez, et vous frapperez les habitants de Yavèsh de Guil'ad par le tranchant de l’épée, et les femmes et les petits enfants.
2 Rois 3:19וְהִכִּיתֶם כָּל־עִיר מִבְצָר וְכָל־עִיר מִבְחוֹר וְכָל־עֵץ טוֹב תַּפִּילוּ וְכָל־מַעְיְנֵי־מַיִם תִּסְתֹּמוּ וְכֹל הַחֶלְקָה הַטּוֹבָה תַּכְאִבוּ בָּאֲבָנִים
et vous frapperez toute ville fortifiée, et toute ville de choix. Et vous ferez tomber tout bon arbre. Et vous obstruerez tous endroits de fontaines d’eaux; et vous ferez souffrir toute bonne portion par les pierres.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×