Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : פְקֻדָיו (fékouday)

Racine du mot en hébreu : פקד
Racine du mot traduit : visiter, aller voir, recenser, inspecter, passer en revue, s'occuper de,désigner (à une fonction) , confier (une chose ou un dépôt), trouver manquant
Traduction : ses recensés (littéralement: ses visités)

ses dénombrés (littéralement: ses visités)
Remarques : verbe conjugué au Paal participe passif masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.


Nota: dans le sens d'aller chez quelqu'un , pour vouloir l'examiner

1 résultats (1-1)

Nombres 26:54לָרַב תַּרְבֶּה נַחֲלָתוֹ וְלַמְעַט תַּמְעִיט נַחֲלָתוֹ אִישׁ לְפִי פְקֻדָיו יֻתַּן נַחֲלָתוֹ
pour le nombreux, tu feras augmenteras son héritage ; et pour le moindre, , tu diminueras l’héritage : tu feras moindre son héritage , chacun en proportion de ses dénombrés;il sera donné son héritage.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×