Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אַךְ־בְּגוֹרָל (akh bguoral)

Racine du mot en hébreu : גרל
Racine du mot traduit : tirer au sort, allotir   
Traduction : seulement en (un) sort
Remarques : nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב), relié par maqqef à la conjonction et adverbe (אך:certes,oui; seulement,rien que).


Nota: le sort étant un choix non prémédité

1 résultats (1-1)

Nombres 26:55אַךְ־בְּגוֹרָל יֵחָלֵק אֶת־הָאָרֶץ לִשְׁמוֹת מַטּוֹת־אֲבֹתָם יִנְחָלוּ
Seulement,au sort il sera partagé le pays ; ils hériteront pour noms des branches de leurs pères.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×