Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מַטּוֹת־אֲבֹתָם (matot avotam)
Racine du mot traduit : père
Traduction : (des) branches de leurs pères
Remarques : nom masculin dont le pluriel est féminin, à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel relié par maqqef au nom masculin ou féminin, pluriel (מטה: bâton ou branche)
(מטה) : Ainsi nommé de l'idée d'étirement, d'allongement
(מטה) : Ainsi nommé de l'idée d'étirement, d'allongement
1 résultats (1-1)
| Nombres 26:55 | אַךְ־בְּגוֹרָל יֵחָלֵק אֶת־הָאָרֶץ לִשְׁמוֹת מַטּוֹת־אֲבֹתָם יִנְחָלוּ |
| Seulement,au sort il sera partagé le pays ; ils hériteront pour noms des branches de leurs pères. |

