Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּחָדְשׁוֹ (békhodsho)

Racine du mot en hébreu : חדש חדשׁ
Racine du mot traduit : renouveler, restaurer
Traduction : en son mois
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, et introduit par la préposition inséparable (ב).

2 résultats (1-2)

Nombres 28:14וְנִסְכֵּיהֶם חֲצִי הַהִין יִהְיֶה לַפָּר וּשְׁלִישִׁת הַהִין לָאַיִל וּרְבִיעִת הַהִין לַכֶּבֶשׂ יָיִן זֹאת עֹלַת חֹדֶשׁ בְּחָדְשׁוֹ לְחָדְשֵׁי הַשָּׁנָה
et leurs libations seront d’un demi-hin de vin pour le jeune taureau, et d’un tiers de hin pour le bélier, et d’un quart de hin pour l'agneau. C’est un holocauste d'un mois en son mois, pour les mois de l’année.
Esaïe 66:23וְהָיָה מִדֵּי־חֹדֶשׁ בְּחָדְשׁוֹ וּמִדֵּי שַׁבָּת בְּשַׁבַּתּוֹ יָבוֹא כָל־בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֺת לְפָנַי אָמַר יְהוָה

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×