Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּמוֹעֲדֵיכֶם (bémoadèykhêm)
Racine du mot traduit : indiquer, définir, désigner, fixer (spécialement un endroit, un temps)
Traduction : Selon le contexte:
1)dans vos temps (fixé)
dans vos temps (déterminé)
2) dans vos réunions
dans vos rendez-vous
dans vos assemblées
1)dans vos temps (fixé)
dans vos temps (déterminé)
2) dans vos réunions
dans vos rendez-vous
dans vos assemblées
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel introduit par la préposition inséparable (ב ).
1 résultats (1-1)
| Nombres 29:39 | אֵלֶּה תַּעֲשׂוּ לַיהוָה בְּמוֹעֲדֵיכֶם לְבַד מִנִּדְרֵיכֶם וְנִדְבֹתֵיכֶם לְעֹלֹתֵיכֶם וּלְמִנְחֹתֵיכֶם וּלְנִסְכֵּיכֶם וּלְשַׁלְמֵיכֶם |
| Vous ferez celles-ci pour Adonaï dans vos rendez-vous, à part de vos vœux et vos offrandes volontaires pour vos holocaustes et pour vos offrandes, et pour vos libations, et vos prospérités. |

