Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לְעֹלֹתֵיכֶם (léolotèykhêm)

Racine du mot en hébreu : עלה
Racine du mot traduit : monter; croître
Traduction : pour vos holocaustes ( ou vos sacrifices par le feu) (littéralement : vos montées)
Remarques : nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel introduit par la préposition inséparable ( ל).

1 résultats (1-1)

Nombres 29:39אֵלֶּה תַּעֲשׂוּ לַיהוָה בְּמוֹעֲדֵיכֶם לְבַד מִנִּדְרֵיכֶם וְנִדְבֹתֵיכֶם לְעֹלֹתֵיכֶם וּלְמִנְחֹתֵיכֶם וּלְנִסְכֵּיכֶם וּלְשַׁלְמֵיכֶם
Vous ferez celles-ci pour Adonaï dans vos rendez-vous, à part de vos vœux et vos offrandes volontaires pour vos holocaustes et pour vos offrandes, et pour vos libations, et vos prospérités.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×