Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הַמַּטּוֹת (hamatot)

Racine du mot en hébreu : נטה
Racine du mot traduit : étendre, tendre, allonger, pencher, incliner
Traduction : les bâtons

les branches
Remarques : nom masculin ou féminin, pluriel avec article


Nom issu du verbe conjugué au Hifil participe actif masculin singulier. Signifie : celui qu'on fait pencher ou qu'on incline.

10 résultats (1-10)

Nombres 30:2וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה אֶל־רָאשֵׁי הַמַּטּוֹת לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר זֶה הַדָּבָר אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה
et Moshêh parla aux chefs de branches des fils d'Israël pour dire: celle-ci est la parole qu’a ordonnée Adonaï
Nombres 32:28וַיְצַו לָהֶם מֹשֶׁה אֵת אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן וְאֵת יְהוֹשֻׁעַ בִּן־נוּן וְאֶת־רָאשֵׁי אֲבוֹת הַמַּטּוֹת לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל
Et Moshêh ordonna pour eux, Êl'azar, le prêtre, et à Yehoshoua, fils de Noun, et aux chefs des pères des branches des fils d’Israël
Nombres 34:13וַיְצַו מֹשֶׁה אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר זֹאת הָאָרֶץ אֲשֶׁר תִּתְנַחֲלוּ אֹתָהּ בְּגוֹרָל אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה לָתֵת לְתִשְׁעַת הַמַּטּוֹת וַחֲצִי הַמַּטֶּה
Et Moshêh ordonna aux fils d’Israël, pour dire: C’est là le pays que vous recevrez en possession propre par le sort, lequel Adonaï a commandé de donner aux neuf branches et à la demi-branche ;
Nombres 34:15שְׁנֵי הַמַּטּוֹת וַחֲצִי הַמַּטֶּה לָֽקְחוּ נַחֲלָתָם מֵעֵבֶר לְיַרְדֵּן יְרֵחוֹ קֵדְמָה מִזְרָחָה
Les deux branche et la moitié de branche ont pris leur héritage à partir de l'autre côté du Yardèn de Yerikho, vers l’orient, vers le levant
Josué 14:1וְאֵלֶּה אֲשֶׁר־נָחֲלוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל בְּאֶרֶץ כְּנָעַן אֲשֶׁר נִחֲלוּ אוֹתָם אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן וִיהוֹשֻׁעַ בִּן־נוּן וְרָאשֵׁי אֲבוֹת הַמַּטּוֹת לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל
Et ceci est ce que les fils d'Israël ont reçu en possession dans le pays de Kenaan , ce Êl'azar, le prêtre, et Yehoshoua , fils de Noun, et les chefs des pères des branches des fils d'Israël, leur distribuèrent
Josué 14:2בְּגוֹרַל נַחֲלָתָם כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה בְּיַד־מֹשֶׁה לְתִשְׁעַת הַמַּטּוֹת וַחֲצִי הַמַּטֶּה
par le sort de leur héritage , comme Adonaï l’avait commandé par la main de Moshêh, aux neuf branches et à la demi-branche.
Josué 14:3כִּי־נָתַן מֹשֶׁה נַחֲלַת שְׁנֵי הַמַּטּוֹת וַחֲצִי הַמַּטֶּה מֵעֵבֶר לַיַּרְדֵּן וְלַלְוִיִּם לֹא־נָתַן נַחֲלָה בְּתוֹכָם
Car Moshêh avait donné un héritage à deux branches et à une demi-branche, de l’autre côté du Yardèn ; mais il n’avait pas donné d’héritage aux leviim au milieu d'eux.
Josué 21:1וַיִּגְּשׁוּ רָאשֵׁי אֲבוֹת הַלְוִיִּם אֶל־אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן וְאֶל־יְהוֹשֻׁעַ בִּן־נוּן וְאֶל־רָאשֵׁי אֲבוֹת הַמַּטּוֹת לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל
Et les chefs des pères des leviim s’approchèrent d’Êl'azar, le prêtre, et de Yehoshoua, fils de Noun, et des chefs des pères des branches des fils d’Israël,
1 Rois 8:1אָז יַקְהֵל שְׁלֹמֹה אֶת־זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת־כָּל־רָאשֵׁי הַמַּטּוֹת נְשִׂיאֵי הָאָבוֹת לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶל־הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה יְרוּשָׁלִָם לְהַעֲלוֹת אֶת־אֲרוֹן בְּרִית־יְהוָה מֵעִיר דָּוִד הִיא צִיּוֹן
Alors Shlomoh convoque les anciens d’Israël, tous les chefs des branches, les chefs élevés des pères pour les fils d’Israël, vers du roi Shlomoh à Yéroushalaïm, pour faire monter le coffre de l’alliance d'Adonaï de la ville de David, qui est Tsion.
2 Chroniques 5:2אָז יַקְהֵיל שְׁלֹמֹה אֶת־זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל וְאֶת־כָּל־רָאשֵׁי הַמַּטּוֹת נְשִׂיאֵי הָאָבוֹת לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶל־יְרוּשָׁלִָם לְהַעֲלוֹת אֶת־אֲרוֹן בְּרִית־יְהוָה מֵעִיר דָּוִיד הִיא צִיּוֹן
Alors Shlomoh convoqua les anciens d’Israël et tous les chefs des branches, les chefs des pères des fils d’Israël à Yéroushalaïm; pour faire monter le coffre de l’alliance d'Adonaï, de la ville de David, qui est Tsion

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×