Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כִּי־יִדֹּר (ki yidor)
Racine du mot traduit : vouer , faire un voeu , faire une promesse
Traduction : que (il) vouera
que (il) fera voeu
que (il) fera voeu
Remarques : verbe type "Pé noun"conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי:car , parce que , que )
1 résultats (1-1)
| Nombres 30:3 | אִישׁ כִּי־יִדֹּר נֶדֶר לַיהוָה אוֹ־הִשָּׁבַע שְׁבֻעָה לֶאְסֹר אִסָּר עַל־נַפְשׁוֹ לֹא יַחֵל דְּבָרוֹ כְּכָל־הַיֹּצֵא מִפִּיו יַעֲשֶׂה |
| un homme qui fera un voeu à Adonaï, ou qui aura fait un serment, pour enchaîner une obligation sur son âme , ne profanera pas sa parole ; il fera selon tout ce qui sort de sa bouche. |

