Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הֵחָלְצוּ (hèkholtsou)
Racine du mot traduit : ceindre ou entourer les reins d'armes, équiper pour la guerre
Traduction : ceignez !
équipez !
équipez !
Remarques : verbe type "Pé guttural" conjugué au Nifal impératif pluriel.
1 résultats (1-1)
| Nombres 31:3 | וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה אֶל־הָעָם לֵאמֹר הֵחָלְצוּ מֵאִתְּכֶם אֲנָשִׁים לַצָּבָא וְיִהְיוּ עַל־מִדְיָן לָתֵת נִקְמַת־יְהוָה בְּמִדְיָן |
| Et Moshêh parla au peuple, disant : Équipez d’auprès de vous des hommes pour l’armée, et ils seront sur Midian pour donner la vengeance d'Adonaï en Midian. |

