Décryptage de Nombres 31:3

וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה אֶל־הָעָם לֵאמֹר הֵחָלְצוּ מֵאִתְּכֶם אֲנָשִׁים לַצָּבָא וְיִהְיוּ עַל־מִדְיָן לָתֵת נִקְמַת־יְהוָה בְּמִדְיָן
Et Moshêh parla au peuple, disant : Équipez d’auprès de vous des hommes pour l’armée, et ils seront sur Midian pour donner la vengeance d'Adonaï en Midian.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיְדַבֵּרדברparler et (il) parla

et (il) a parlé
verbe conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
מֹשֶׁהמשה משׁהMoshêh, MoïseMoshêh (Moïse)nom propre
אֶל־הָעָםעםpeuplevers le peuplenom masculin singulier avec article, relié par maqqef à la préposition (אל:vers).
לֵאמֹראמרdirepour dire

verbe type " Pé alef" au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל)
הֵחָלְצוּחלץceindre ou entourer les reins d'armes, équiper pour la guerreceignez !

équipez !
verbe type "Pé guttural" conjugué au Nifal impératif pluriel.
מֵאִתְּכֶםאתauprès, près, dans, avec d'auprès de vouspréposition à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel, introduite par la préposition d'origine (מ).
אֲנָשִׁיםאיש  אישׁhomme , époux , mâle , mari (des) hommesnom masculin pluriel
לַצָּבָאצבאse réunir ou s'assembler ( pour combattre) pour l'armée

à l'armée
nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé.
וְיִהְיוּהיהêtreet (ils) seront verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav conjonctif.
עַל־מִדְיָןמדיןMidian, Madian sur Midiannom propre relié par maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de).

Noter que ce nom vient de la racine דון : juger
לָתֵתנתן donner pour donner verbe type "Pé-nun-Lamed nun" conjugué au Paal infinitif construit, introduit par la préposition inséparable (ל).
נִקְמַת־יְהוָהנקםse venger,vengervengeance d'Adonaïnom féminin singulier à l'état construit relié par maqqef au nom propre (יהוה: Adonaï).

יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".


יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
בְּמִדְיָןמדיןMidian, Madian en Midian (Madian) nom propre introduit par la préposition inséparable (ב).

Noter que ce nom vient de la racine דון : juger
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×