Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מֵאִתְּכֶם (mèitkhêm)

Racine du mot en hébreu : את
Racine du mot traduit : auprès, près, dans, avec
Traduction : d'auprès de vous
Remarques : préposition à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel, introduite par la préposition d'origine (מ).

3 résultats (1-3)

Genèse 26:27וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם יִצְחָק מַדּוּעַ בָּאתֶם אֵלָי וְאַתֶּם שְׂנֵאתֶם אֹתִי וַתְּשַׁלְּחוּנִי מֵאִתְּכֶם
Et Ytskhaq leur dit : Pourquoi êtes vous venus vers moi, et vous m'avez pris en aversion et vous m’avez renvoyé d’auprès de vous ?
Exode 35:5קְחוּ מֵאִתְּכֶם תְּרוּמָה לַיהוָה כֹּל נְדִיב לִבּוֹ יְבִיאֶהָ אֵת תְּרוּמַת יְהוָה זָהָב וָכֶסֶף וּנְחֹשֶׁת
Prenez, de ce qui est à vous, une offrande élevée pour Adonaï ; tout ce qui a son coeur bien disposé; il l'amènera; une offrande élevée d'Adonaï : or, et argent, et cuivre
Nombres 31:3וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה אֶל־הָעָם לֵאמֹר הֵחָלְצוּ מֵאִתְּכֶם אֲנָשִׁים לַצָּבָא וְיִהְיוּ עַל־מִדְיָן לָתֵת נִקְמַת־יְהוָה בְּמִדְיָן
Et Moshêh parla au peuple, disant : Équipez d’auprès de vous des hommes pour l’armée, et ils seront sur Midian pour donner la vengeance d'Adonaï en Midian.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×