Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לַצָּבָא (latsava)

Racine du mot en hébreu : צבא
Racine du mot traduit : se réunir ou s'assembler ( pour combattre)
Traduction : pour l'armée

à l'armée
Remarques : nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé.

15 résultats (1-15)

Nombres 4:3מִבֶּן שְׁלֹשִׁים שָׁנָה וָמַעְלָה וְעַד בֶּן־חֲמִשִּׁים שָׁנָה כָּל־בָּא לַצָּבָא לַעֲשׂוֹת מְלָאכָה בְּאֹהֶל מוֹעֵד
depuis l’âge de trente ans et au-dessus, jusqu’à l’âge de cinquante ans, quiconque vient à l'armée pour faire un ouvrage dans la tente du rendez-vous.
Nombres 4:30מִבֶּן שְׁלֹשִׁים שָׁנָה וָמַעְלָה וְעַד בֶּן־חֲמִשִּׁים שָׁנָה תִּפְקְדֵם כָּל־הַבָּא לַצָּבָא לַעֲבֹד אֶת־עֲבֹדַת אֹהֶל מוֹעֵד
De l'âge de trente ans et au-dessus, jusqu'à l'âge de cinquante ans, tu les recenseras: tous ceux qui viennent à l'armée pour servir le service la tente du rendez-vous.
Nombres 4:35מִבֶּן שְׁלֹשִׁים שָׁנָה וָמַעְלָה וְעַד בֶּן־חֲמִשִּׁים שָׁנָה כָּל־הַבָּא לַצָּבָא לַעֲבֹדָה בְּאֹהֶל מוֹעֵד
de trente ans et au-dessus jusqu’à cinquante ans, tout venant à l'armée, pour le service dans la tente du rendez-vous
Nombres 4:39מִבֶּן שְׁלֹשִׁים שָׁנָה וָמַעְלָה וְעַד בֶּן־חֲמִשִּׁים שָׁנָה כָּל־הַבָּא לַצָּבָא לַעֲבֹדָה בְּאֹהֶל מוֹעֵד
depuis l’âge de trente ans et au-dessus, jusqu’à l’âge de cinquante ans, tout venant à l'armée pour servir dans la tente du rendez-vous
Nombres 4:43מִבֶּן שְׁלֹשִׁים שָׁנָה וָמַעְלָה וְעַד בֶּן־חֲמִשִּׁים שָׁנָה כָּל־הַבָּא לַצָּבָא לַעֲבֹדָה בְּאֹהֶל מוֹעֵד
depuis l’âge de trente ans et au-dessus, jusqu’à l’âge de cinquante ans, tout venant à l'armée pour servir dans la tente du rendez-vous
Nombres 31:3וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה אֶל־הָעָם לֵאמֹר הֵחָלְצוּ מֵאִתְּכֶם אֲנָשִׁים לַצָּבָא וְיִהְיוּ עַל־מִדְיָן לָתֵת נִקְמַת־יְהוָה בְּמִדְיָן
Et Moshêh parla au peuple, disant : Équipez d’auprès de vous des hommes pour l’armée, et ils seront sur Midian pour donner la vengeance d'Adonaï en Midian.
Nombres 31:4אֶלֶף לַמַּטֶּה אֶלֶף לַמַּטֶּה לְכֹל מַטּוֹת יִשְׂרָאֵל תִּשְׁלְחוּ לַצָּבָא
Mille pour la branche, mille pour la branche; pour toutes les branches d'Israël vous enverrez à l’armée mille pour toutes les tribus d’Israël.
Nombres 31:6וַיִּשְׁלַח אֹתָם מֹשֶׁה אֶלֶף לַמַּטֶּה לַצָּבָא אֹתָם וְאֶת־פִּינְחָס בֶּן־אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן לַצָּבָא וּכְלֵי הַקֹּדֶשׁ וַחֲצֹצְרוֹת הַתְּרוּעָה בְּיָדוֹ
et Moshêh les envoya à l’armée, mille pour la branche,, eux et Pinkhass, fils d'Êl'azar, le prêtre ; et il avait en sa main les ustensiles du lieu saint et des trompettes retentissantes
Nombres 31:27וְחָצִיתָ אֶת־הַמַּלְקוֹחַ בֵּין תֹּפְשֵׂי הַמִּלְחָמָה הַיֹּצְאִים לַצָּבָא וּבֵין כָּל־הָעֵדָה
et tu partageras la prise entre ceux qui saisissent à la guerre, qui sortent à l’armée, et entre toute la communauté.
Nombres 31:28וַהֲרֵמֹתָ מֶכֶס לַיהוָה מֵאֵת אַנְשֵׁי הַמִּלְחָמָה הַיֹּצְאִים לַצָּבָא אֶחָד נֶפֶשׁ מֵחֲמֵשׁ הַמֵּאוֹת מִן־הָאָדָם וּמִן־הַבָּקָר וּמִן־הַחֲמֹרִים וּמִן־הַצֹּאן
et tu prélèveras une taxe pour Adonaï,sur les hommes de guerre, sortant à l'armée, un être de cinq cents: des humains et du gros bétail et des ânes et du menu bétail.
Josué 22:12וַיִּשְׁמְעוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּקָּהֲלוּ כָּל־עֲדַת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל שִׁלֹה לַעֲלוֹת עֲלֵיהֶם לַצָּבָא
Et les fils d’Israël entendirent, et toute la communauté des fils d’Israël s'assembla à Shilo, pour monter en armée sur eux.
Josué 22:33וַיִּיטַב הַדָּבָר בְּעֵינֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיְבָרֲכוּ אֱלֹהִים בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְלֹא אָמְרוּ לַעֲלוֹת עֲלֵיהֶם לַצָּבָא לְשַׁחֵת אֶת־הָאָרֶץ אֲשֶׁר בְּנֵי־רְאוּבֵן וּבְנֵי־גָד יֹשְׁבִים בָּהּ
Et la parole fut bonne aux yeux des fils d’Israël ; et les fils d’Israël bénirent Elohim, et ne dirent pas de monter en armée sur eux pour détruire le pays où les fils de Reouven et les fils de Gad demeuraient.
1 Samuel 28:1וַיְהִי בַּיָּמִים הָהֵם וַיִּקְבְּצוּ פְלִשְׁתִּים אֶת־מַחֲנֵיהֶם לַצָּבָא לְהִלָּחֵם בְּיִשְׂרָאֵל וַיֹּאמֶר אָכִישׁ אֶל־דָּוִד יָדֹעַ תֵּדַע כִּי אִתִּי תֵּצֵא בַמַּחֲנֶה אַתָּה וַאֲנָשֶׁיךָ
Et il arriva, en ces jours-là, que les Pelishtim rassemblèrent leurs camps pour l'armée, pour se battre en Israël ; et Akhish dit à David : tu saura certainement que tu sortiras près de moi dans le camp, toi et tes hommes.
1 Chroniques 12:24וְאֵלֶּה מִסְפְּרֵי רָאשֵׁי הֶחָלוּץ לַצָּבָא בָּאוּ עַל־דָּוִיד חֶבְרוֹנָה לְהָסֵב מַלְכוּת שָׁאוּל אֵלָיו כְּפִי יְהוָה
Et ceux-ci sont les nombres des chefs des équipé pour l’armée, qui vinrent sur David à Khêvron, pour faire détourner le royaume de Shaoul, selon la bouche d'Adonaï.
1 Chroniques 12:26מִן־בְּנֵי שִׁמְעוֹן גִּבּוֹרֵי חַיִל לַצָּבָא שִׁבְעַת אֲלָפִים וּמֵאָה
Des fils de Shim'on, hommes forts d'armée, pour l’armée, sept mille cent.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×