Décryptage de Nombres 31:28
וַהֲרֵמֹתָ מֶכֶס לַיהוָה מֵאֵת אַנְשֵׁי הַמִּלְחָמָה הַיֹּצְאִים לַצָּבָא אֶחָד נֶפֶשׁ מֵחֲמֵשׁ הַמֵּאוֹת מִן־הָאָדָם וּמִן־הַבָּקָר וּמִן־הַחֲמֹרִים וּמִן־הַצֹּאן
et tu prélèveras une taxe pour Adonaï,sur les hommes de guerre, sortant à l'armée, un être de cinq cents: des humains et du gros bétail et des ânes et du menu bétail.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַהֲרֵמֹתָ | רום | être haut, être élevé, être rehaussé, s'élever, s'enorgueillir | et tu prélèveras | verbe type "Ayin vav" conjugué au Hifil accompli 2ème masculin singulier précédé du Vav inversif. Au Hifil, signifie : élever, ériger, lever, prélever, ôter |
| מֶכֶס | כסס | calculer, compter, estimer | (un) tribut (un) impôt (une) taxe | nom masculin singulier |
| לַיהוָה | יהוה | Adonaï | pour Adonaï à Adonaï | LE NOM introduit par la préposition inséparable (ל) יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| מֵאֵת | את | avec, auprès de | 1)d'avec 2)d'auprès de | préposition introduite par la préposition d'origine (מֵ). |
| אַנְשֵׁי | איש אישׁ | homme , époux , mâle , mari | (des) hommes de | nom masculin pluriel à l'état construit |
| הַמִּלְחָמָה | לחם | lutter, combattre; manger | la guerre le combat la bataille | nom féminin singulier avec article |
| הַיֹּצְאִים | יצא | sortir | ( littéralement :les sortant) | verbe type "Pé vav-Lamed alef" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel avec article |
| לַצָּבָא | צבא | se réunir ou s'assembler ( pour combattre) | pour l'armée à l'armée | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé. |
| אֶחָד | אחד | unir , s'associer | un | nom de nombre cardinal masculin singulier |
| נֶפֶשׁ | נפש נפשׁ | respirer , reprendre haleine | (une) âme ( principe de vie, être , individu) | nom masculin ou féminin singulier |
| מֵחֲמֵשׁ | חמש חמשׁ | cinq | (issu) de cinq de | nom de nombre cardinal masculin à l'état construit introduit par la préposition d'origine (מ). |
| הַמֵּאוֹת | מאה | cent | les cents | nom de nombre cardinal pluriel avec article |
| מִן־הָאָדָם | אדם | être rouge | (issu) de l'être humain | nom masculin singulier avec article relié par maqqef à la préposition d'origine |
| וּמִן־הַבָּקָר | בקר | bœuf, gros bétail | et (issu) du gros bétail | nom masculin singulier avec article relié par maqqef à la préposition d'origine (מן) précédée du Vav conjonctif. |
| וּמִן־הַחֲמֹרִים | חמר חמור | âne | et (issu) des ânes | nom masculin pluriel avec article relié par maqqef à la préposition d'origine (מן) précédée du Vav conjonctif. |
| וּמִן־הַצֹּאן | צאן | troupeau, menu bétail | et (issu) du menu bétail | nom masculin ou féminin singulier avec article relié par maqqef à la préposition d'origine ( מן) précédé du Vav conjonctif. |

