Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : תִּתְחַטָּאוּ (titkhataou)

Racine du mot en hébreu : חטא
Racine du mot traduit : pécher, commettre une faute, manquer (la cible), faillir
Traduction : vous vous purifierez
Remarques : verbe type "Pé guttural -Lamed alef" conjugué au Hitpael inaccompli 3ème masculin singulier .(forme pausale)



Au Hitpael, signifie : se purifier

1 résultats (1-1)

Nombres 31:20וְכָל־בֶּגֶד וְכָל־כְּלִי־עוֹר וְכָל־מַעֲשֵׂה עִזִּים וְכָל־כְּלִי־עֵץ תִּתְחַטָּאוּ
Et tout vêtement, et tout effet de peau, et tout ouvrage de chèvres, et tout effet de bois; vous vous purifierez.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×