Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : תִּתְחַטָּאוּ (titkhataou)
Racine du mot traduit : pécher, commettre une faute, manquer (la cible), faillir
Traduction : vous vous purifierez
Remarques : verbe type "Pé guttural -Lamed alef" conjugué au Hitpael inaccompli 3ème masculin singulier .(forme pausale)
Au Hitpael, signifie : se purifier
Au Hitpael, signifie : se purifier
1 résultats (1-1)
| Nombres 31:20 | וְכָל־בֶּגֶד וְכָל־כְּלִי־עוֹר וְכָל־מַעֲשֵׂה עִזִּים וְכָל־כְּלִי־עֵץ תִּתְחַטָּאוּ |
| Et tout vêtement, et tout effet de peau, et tout ouvrage de chèvres, et tout effet de bois; vous vous purifierez. |

