Décryptage de Nombres 31:20

וְכָל־בֶּגֶד וְכָל־כְּלִי־עוֹר וְכָל־מַעֲשֵׂה עִזִּים וְכָל־כְּלִי־עֵץ תִּתְחַטָּאוּ
Et tout vêtement, et tout effet de peau, et tout ouvrage de chèvres, et tout effet de bois; vous vous purifierez.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְכָל־בֶּגֶדבגדvêtement , couverture et tout vêtement nom masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) précédé du Vav conjonctif.
וְכָל־כְּלִי־עוֹרכליvase, meuble, effets,accessoire, ustensile et tout effet de peaunom masculin singulier relié par maqqefs à l'adverbe (כל: tout) précédé du Vav conjonctif et au nom masculin singulier (עור: peau).




Nota:tout ce qui est fait , complété ou préparé
וְכָל־מַעֲשֵׂהעשה עשׂהfaireet tout acte de

et tout ouvrage de

et toute réalisation de

et toute fabrication de
nom masculin singulier à l'état construit relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) précédé du Vav conjonctif .
עִזִּיםעזchèvrechèvresnom féminin dont le pluriel est masculin

Nota : pluriel irrégulier
וְכָל־כְּלִי־עֵץכליvase, meuble, effets,accessoire, ustensile et tout effet de boisnom masculin singulier relié par maqqefs à l'adverbe (כל: tout) précédé du Vav conjonctif et au nom masculin singulier (עץ: bois, arbre).
תִּתְחַטָּאוּחטאpécher, commettre une faute, manquer (la cible), faillirvous vous purifierez verbe type "Pé guttural -Lamed alef" conjugué au Hitpael inaccompli 3ème masculin singulier .(forme pausale)



Au Hitpael, signifie : se purifier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×