Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְכָל־כְּלִי־עֵץ (vékhal kli èts)

Racine du mot en hébreu : כלי
Racine du mot traduit : vase, meuble, effets,accessoire, ustensile
Traduction : et tout effet de bois
Remarques : nom masculin singulier relié par maqqefs à l'adverbe (כל: tout) précédé du Vav conjonctif et au nom masculin singulier (עץ: bois, arbre).

2 résultats (1-2)

Lévitique 15:12וּכְלִי־חֶרֶשׂ אֲשֶׁר־יִגַּע־בּוֹ הַזָּב יִשָּׁבֵר וְכָל־כְּלִי־עֵץ יִשָּׁטֵף בַּמָּיִם
Et un vase de poterie que celui qui coule le touchera, sera brisé; et tout ustensile de bois sera inondé par l’eau.
Nombres 31:20וְכָל־בֶּגֶד וְכָל־כְּלִי־עוֹר וְכָל־מַעֲשֵׂה עִזִּים וְכָל־כְּלִי־עֵץ תִּתְחַטָּאוּ
Et tout vêtement, et tout effet de peau, et tout ouvrage de chèvres, et tout effet de bois; vous vous purifierez.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×