Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּנוּ־לָכֶם (bénou lakhêm)

Racine du mot en hébreu : בנה
Racine du mot traduit : bâtir , construire
Traduction : bâtissez pour vous !
Remarques : verbe type " Lamed hé" conjugué au Paal impératif pluriel relié par maqqef à la préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 2ème masculin pluriel

1 résultats (1-1)

Nombres 32:24בְּנוּ־לָכֶם עָרִים לְטַפְּכֶם וּגְדֵרֹת לְצֹנַאֲכֶם וְהַיֹּצֵא מִפִּיכֶם תַּעֲשׂוּ
Bâtissez-vous des villes pour vos petits enfants, et des murs pour votre menu bétail ; et vous ferez ce qui sort de votre bouche.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×