Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְהַיֹּצֵא (véhayotsè)
Racine du mot traduit : sortir
Traduction : et le sortant
Remarques : verbe type "Pé vav-Lamed alef" conjugué au Paal participe actif masculin singulier avec article,précédé du Vav conjonctif
2 résultats (1-2)
| Nombres 32:24 | בְּנוּ־לָכֶם עָרִים לְטַפְּכֶם וּגְדֵרֹת לְצֹנַאֲכֶם וְהַיֹּצֵא מִפִּיכֶם תַּעֲשׂוּ |
| Bâtissez-vous des villes pour vos petits enfants, et des murs pour votre menu bétail ; et vous ferez ce qui sort de votre bouche. |
| Jérémie 38:2 | כֹּה אָמַר יְהוָה הַיֹּשֵׁב בָּעִיר הַזֹּאת יָמוּת בַּחֶרֶב בָּרָעָב וּבַדָּבֶר וְהַיֹּצֵא אֶל־הַכַּשְׂדִּים וְחָיָה וְהָיְתָה־לּוֹ נַפְשׁוֹ לְשָׁלָל וָחָי |

