Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : תּוֹתִירוּ (totirou)

Racine du mot en hébreu : יתר
Racine du mot traduit : abonder, être superflu,être démesuré;être laissé, être quitté; excéder les limites, exceller
Traduction : vous ferez rester

vous conserverez

Remarques : verbe type "Pé vav" conjugué au Hifil inaccompli 2ème masculin pluriel

Au Hifil, signifie: faire avoir ou donner abondance à quelqu'un, faire rester, laisser de reste, conserver

1 résultats (1-1)

Nombres 33:55וְאִם־לֹא תוֹרִישׁוּ אֶת־יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ מִפְּנֵיכֶם וְהָיָה אֲשֶׁר תּוֹתִירוּ מֵהֶם לְשִׂכִּים בְּעֵינֵיכֶם וְלִצְנִינִם בְּצִדֵּיכֶם וְצָרֲרוּ אֶתְכֶם עַל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַתֶּם יֹשְׁבִים בָּהּ
Et si vous ne faites pas posséder devant vous ceux qui demeurent au pays, alors ceux que vous ferez rester seront pour des épines à vos yeux et pour des piquants dans vos côtés, et ils vous opprimeront dans le pays que vous habitez.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×