Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַאֲשִׂימֵם (vaasimèm)

Racine du mot en hébreu : שים שׂים
Racine du mot traduit : mettre, placer
Traduction : et je les placerai

et je les mettrai
Remarques : verbe type " Ayin yod" conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, et précédé du Vav conjonctif.

1 résultats (1-1)

Deutéronome 1:13הָבוּ לָכֶם אֲנָשִׁים חֲכָמִים וּנְבֹנִים וִידֻעִים לְשִׁבְטֵיכֶם וַאֲשִׂימֵם בְּרָאשֵׁיכֶם
Donnez-vous des homes sages, et intelligents, et connus, pour vos tribus, et je les placerai à vos têtes.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×