Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַאֲשִׂימֵם (vaasimèm)
Racine du mot traduit : mettre, placer
Traduction : et je les placerai
et je les mettrai
et je les mettrai
Remarques : verbe type " Ayin yod" conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, et précédé du Vav conjonctif.
1 résultats (1-1)
| Deutéronome 1:13 | הָבוּ לָכֶם אֲנָשִׁים חֲכָמִים וּנְבֹנִים וִידֻעִים לְשִׁבְטֵיכֶם וַאֲשִׂימֵם בְּרָאשֵׁיכֶם |
| Donnez-vous des homes sages, et intelligents, et connus, pour vos tribus, et je les placerai à vos têtes. |

