Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְיָשִׁבוּ (véyashivou)
Racine du mot traduit : revenir , retourner
Traduction : et (ils) ramèneront (littéralement : et (ils) feront retourner)
Remarques : verbe type "Ayin vav" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav conjonctif
1 résultats (1-1)
| Deutéronome 1:22 | וַתִּקְרְבוּן אֵלַי כֻּלְּכֶם וַתֹּאמְרוּ נִשְׁלְחָה אֲנָשִׁים לְפָנֵינוּ וְיַחְפְּרוּ־לָנוּ אֶת־הָאָרֶץ וְיָשִׁבוּ אֹתָנוּ דָּבָר אֶת־הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר נַעֲלֶה־בָּהּ וְאֵת הֶעָרִים אֲשֶׁר נָבֹא אֲלֵיהֶן |
| Et vous vous êtes tous approchés de moi, et vous avez dit : Envoyons des hommes devant nous, et ils fouilleront le pays pour nous, et ils nous ramèneront une parole, le chemin par lequel nous monterons et des villes auxquelles nous viendrons. |

