Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בַּנַּחַל (banakhal)

Racine du mot en hébreu : נחל
Racine du mot traduit : torrent, rivière
Traduction : dans le torrent
Remarques : nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé

2 résultats (1-2)

Deutéronome 2:36מֵעֲרֹעֵר אֲשֶׁר עַל־שְׂפַת־נַחַל אַרְנֹן וְהָעִיר אֲשֶׁר בַּנַּחַל וְעַד־הַגִּלְעָד לֹא הָיְתָה קִרְיָה אֲשֶׁר שָׂגְבָה מִמֶּנּוּ אֶת־הַכֹּל נָתַן יְהוָה אֱלֹהֵינוּ לְפָנֵינוּ
Depuis Aroèr, qui est sur le bord du torrent de l’Arnon, et la ville qui est dans le torrent, et jusqu’à Galaad, il n’y eut pas de ville qui fût inaccessible depuis nous ; Adonaï, notre Elohim, donna le tout devant nous.
2 Chroniques 33:14וְאַחֲרֵי־כֵן בָּנָה חוֹמָה חִיצוֹנָה לְעִיר־דָּוִיד מַעְרָבָה לְגִיחוֹן בַּנַּחַל וְלָבוֹא בְשַׁעַר הַדָּגִים וְסָבַב לָעֹפֶל וַיַּגְבִּיהֶהָ מְאֹד וַיָּשֶׂם שָׂרֵי־חַיִל בְּכָל־הֶעָרִים הַבְּצֻרוֹת בִּיהוּדָה
Et après cela, il bâtit la muraille extérieure de la ville de David, au couchant, à Guikhon, dans le torrent, et à l’entrée dans la porte des poissons, et il entoura la colline, et la rehaussa ; et il mit des princes de'’armée dans toutes les villes fortifiées en Yehoudah.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×