Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כָּל־עִיר (kal ir)
Racine du mot traduit : ville
Traduction : toute ville
Remarques : nom féminin singulier relié par maqqef à l'adverbe (כָּל : tout, toute)
2 résultats (1-2)
| Deutéronome 3:6 | וַנַּחֲרֵם אוֹתָם כַּאֲשֶׁר עָשִׂינוּ לְסִיחֹן מֶלֶךְ חֶשְׁבּוֹן הַחֲרֵם כָּל־עִיר מְתִם הַנָּשִׁים וְהַטָּף |
| et nous les avons anéanti, comme nous avions fait à Sikhon, roi de Khêshbon, anéantissant toutes les villes, hommes, les femmes, et les petits enfants. |
| 2 Rois 3:19 | וְהִכִּיתֶם כָּל־עִיר מִבְצָר וְכָל־עִיר מִבְחוֹר וְכָל־עֵץ טוֹב תַּפִּילוּ וְכָל־מַעְיְנֵי־מַיִם תִּסְתֹּמוּ וְכֹל הַחֶלְקָה הַטּוֹבָה תַּכְאִבוּ בָּאֲבָנִים |
| et vous frapperez toute ville fortifiée, et toute ville de choix. Et vous ferez tomber tout bon arbre. Et vous obstruerez tous endroits de fontaines d’eaux; et vous ferez souffrir toute bonne portion par les pierres. |

