Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְעַד־נַחַל (véad nakhal)
Racine du mot traduit : torrent, rivière
Traduction : et jusqu'au torrent
et jusqu'à la rivière
et jusqu'à la rivière
Remarques : nom masculin singulier relié par maqqef à la préposition (עד :jusqu'(à ce que) précédée du Vav conjonctif
1 résultats (1-1)
| Deutéronome 3:16 | וְלָרֻאוּבֵנִי וְלַגָּדִי נָתַתִּי מִן־הַגִּלְעָד וְעַד־נַחַל אַרְנֹן תּוֹךְ הַנַּחַל וּגְבֻל וְעַד יַבֹּק הַנַּחַל גְּבוּל בְּנֵי עַמּוֹן |
| et pour le Rouvèniet le Gadi je donnai depuis Guil'ad jusqu’au torrent de l’Arnon, le milieu du torrent et limite, et jusqu’au torrent du Yabboq, frontière des fils d’Ammon ; |

