Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בָּאֲדָמָה (baadamah)
Racine du mot traduit : être rouge
Traduction : dans le sol
Remarques : nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé
2 résultats (1-2)
| Deutéronome 4:18 | תַּבְנִית כָּל־רֹמֵשׂ בָּאֲדָמָה תַּבְנִית כָּל־דָּגָה אֲשֶׁר־בַּמַּיִם מִתַּחַת לָאָרֶץ |
| le modèle de quelque reptile du sol, le modèle de quelque poisson qui soit dans les eaux, au-dessous de le pays ; |
| Deutéronome 21:1 | כִּי־יִמָּצֵא חָלָל בָּאֲדָמָה אֲשֶׁר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לְךָ לְרִשְׁתָּהּ נֹפֵל בַּשָּׂדֶה לֹא נוֹדַע מִי הִכָּהוּ |
| Quand il sera trouvé un percé sur le sol qu'Adonaï, ton Elohim te donne pour l'hériter, tombant dans le champ, sans qu’on sache qui l’a frappé, |

