Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יְרִיחֻן (yérikhoun)

Racine du mot en hébreu : רוח
Racine du mot traduit : aspirer, respirer, souffler
Traduction : (ils) flaireront
Remarques : verbe type "Pé resh - Ayin Vav - Lamed guttural" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin pluriel (suivi du noun énergique)

Au Hifil, signifie :sentir par l'odorat, flairer

1 résultats (1-1)

Deutéronome 4:28וַעֲבַדְתֶּם־שָׁם אֱלֹהִים מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם עֵץ וָאֶבֶן אֲשֶׁר לֹא־יִרְאוּן וְלֹא יִשְׁמְעוּן וְלֹא יֹאכְלוּן וְלֹא יְרִיחֻן
Et vous servirez là des dieux, ouvrage de mains d’homme, de bois et de pierre, qui ne voient pas et n’entendent pas et ne mangent pas et ne flairent pas.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×