Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לְאָהֳלֵיכֶם (léaholèykhêm)

Racine du mot en hébreu : אהל
Racine du mot traduit : dresser des tentes
Traduction : à vos tentes
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel et introduit par la préposition inséparable (ל) .

2 résultats (1-2)

Deutéronome 5:30לֵךְ אֱמֹר לָהֶם שׁוּבוּ לָכֶם לְאָהֳלֵיכֶם
Va, dis-leur : Retournez-vous à vos tentes.
Josué 22:4וְעַתָּה הֵנִיחַ יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם לַאֲחֵיכֶם כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר לָהֶם וְעַתָּה פְּנוּ וּלְכוּ לָכֶם לְאָהֳלֵיכֶם אֶל־אֶרֶץ אֲחֻזַּתְכֶם אֲשֶׁר נָתַן לָכֶם מֹשֶׁה עֶבֶד יְהוָה בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן
Et maintenant, Adonaï, votre Elohim, a donné du repos à vos frères, comme il leur avait parlé. Et maintenant, tournez et allez pour vous à vos tentes, dans le pays de votre possession, que Moshêh, serviteur d'Adonaï, vous a donné de l’autre côté du Yardèn.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×